체코어

체코어 관광용 초초초급 표현

아호이호이 2024. 5. 15. 07:47

요즘 티스토리 방문 통계를 보면 체코어에 관련한 자료를 찾다가 내 블로그에 유입되어 들어온 경우가 많이 보인다.

가르치는 것에 특별한 재주가 없어 체코어 포스트는 별로 하지 않았는데 앞으로 체코에서 써먹을만한 몇 가지 유용한 표현을 공유해 보아야겠다고 생각이 들었다.

체코어 아주 초초초급 관광이나 짧은 연수에서 쓸수 있을 만한 표현을 간략히 정리해 보았다.

일단 체코에서 초보로서 기본적으로 인사는 하고 감사 사과표현, 목마르면 마셔야 하고 배가 고프면 먹어야 하고 또 아프면 안 되기 때문에 체코 여행에서 필요할 체코어를 소개한다.

Štramberk의 모습


기본 일반 표현

안녕하세요(아침 점심 저녁 아무때나 쓸 수 있는 표현으로, 잠자기 전에 빼고 쓸 수 있다) Dobrý den. 도브리-덴

안녕 (비격식, 친구나 자주 본 사이에 쓰는 표현이다) Ahoj.아호이

아침인사 Dobré ráno 도브레-라노

오후인사 Dobré odpoledne 도브레-오드뽈레드네

저녁인사 Dobrý večer 도브리-베췌르

밤인사, 잘 자 Dobrou noc 도브로우 노쯔

안녕히 계세요 Nashledanou 혹은 Nashle 나스흘레다노우, 나스흘레 (나스클레다노우에 더 가까울 만큼 나스흘레다노우의 ㅎ발음이 목을 살짝 긁는 ㅋ에 가까운 발음을 합니다. 비격식인 나스흘레도 많이 씁니다.)

 

Ano.아노 (아니오네 아노 네 아니요..읭?ㅋㅋ 우리나라의 아니오와 네가 헷갈리지 않게 주의해야 한다)

아니오. Ne

Jo

 

감사합니다(I thank, 내가 고마울 때) Děkují 뎨꾸이-(we thank 우리가 고마울 때) Děkujeme 뎨꾸예메

고마워 Díky, Dík 듸끼,

천만에요. Prosím. 혹은 Není zač. 쁘로씜-, 네니 자츄

부탁합니다. Prosím. 쁘로씜-  (천만에요와 같이 부탁합니다도 똑같이 Prosím을 쓰면 된다. 영어의 Please 같은 만능 단어이다.)

프라하 모습 출처 pixabay.com

잠시 비켜주세요(길막 상황) S dovolením. 즈도볼레늼 (정말 정말 자주 쓰게 되는 표현)

잠시만요 Moment 모멘뜨

실례합니다, 미안합니다 Promíňte 쁘로민-떼

죄송합니다. (I apologize, 내가 죄송할 때) Omlouvám se 오믈로우밤 쎄, (We apologize, 우리가 죄송할 때) Omlouváme se 오믈로우바-메 쎄

 

체코어 못해요. Neumím Česky. 혹은 Nemluvím Česky. 네우밈 체스키, 네믈루빔 체스키  (Umět 은 가능을 나타내는 동사이며, Mluvit은 말하다는 뜻의 동사이다.)

영어를 하실 줄 아시나요? Umíte Anglicky? 혹은 Mluvíte Anglicky? 우미떼 앙글리쯔끼? 믈루비떼 앙글리쯔끼?   mluvíte 까지 생각이 안난다면 그냥 Anglicky? 라고만 물어도 이해한다.

몰라요. Nevím. 네빔

이해하지 못합니다. Nerozumím 네로주밈

화장실이 어딨 어요? Kde je zachod? 혹은 Kde je toaleta? 그데 예 자호드? , 그데 예 또알레따? (zachod 의 ch 발음은 ㅎ도 ㅋ 도 아닌 목을 살짝 긁으며 나는 소리가 난다)

주의 Pozor 뽀조르

주의하세요 Dávejte pozor. 다베이떼 뽀조르

도와주세요 Pomoc !  뽀모쯔!

나는 한국사람입니다. (나는 한국 남자입니다.) Jsem Korejec. 쎔 꼬레예쯔

나는 한국사람입니다. (나는 한국 여자입니다.) Jsem Korejka. 쎔 꼬레이까


이것은 ~이다. (It is~) To je ~ 또 예~

이것은 ~입니까? (is it~?) Je to~? 예 또~?

~있어요? (Do you have~?) Máte~? 마-떼~?

~없어요? (Don't you have~?) Nemáte~? 네마-떼~? ** 부정문을 만들 때는 동사 앞에 Ne만 붙여주면 된다.

~ 어디에 있어요? Kde je~? 그데 예?

~를 원합니다. (I want~) Chci~ 흐찌~ (We want~) Chceme~ 흐쩨메~ Ch발음은 목으로 살짝 끄는듯한 ㅋ도 아닌 ㅎ도 아닌 발음을 냅니다.

~를 원하지 않습니다. (I do not want~) Nechci~ 네흐찌~ (We do not want~) Nechceme~ 네흐쩨메~


상점에서 쓸 수 있는 표현

~ 어디에 있어요? Kde je~? 그데 예~?를 섞어 응용해 보자

 

여행 중 상점에서 가장 많이 사는 물건 중 하나가 아무래도 물이다 그런데 체코 물은 일반 미네랄워터와 약한 탄산수 일반 탄산수가 있기 때문에 구분이 필요하다.

(하지만 많은 물 상품들이 대부분 색으로 나누어져 있다. 특정 과일 향이 나는 물이 아니라면 파란색 - 일반 물, 초록색 - 약한 탄산수, 빨간색- 탄산수 이므로 색이 있다면 색으로 구분해서 구매하면 된다)

voda 보다

미네랄워터 minerální voda 미네랄-늬 보다

탄산수 perlivá voda 뻬를리바 보다

약한 탄산수 jemně perlivá voda 옘녜 뻬를리바 보다

 

생리대 vložka 블로쥬까

칫솔 zubní kartáček 주브니 까르따췍

치약 zubní pasta 주브니 빠스따

두루마리휴지 Toaleťak, 혹은 toaletní papír 또알레땩, 또알레뜨니 빠삐르

 

예시) Je to perlivá voda? 이것이 탄산수인가요? 예 또 뻬를리바 보다?

         Kde je toaletní papír? 화장지 어디 있어요? 그데 예 또알레뜨니 빠삐르?


약국 (Lékárna)에서 쓸 수 있는 표현

~를 갖고 있어요. (I have~) Mám 맘- 표현을 섞어 응용해 보자.

출처 pixabay.com

 

고혈압 Vysoký krevní tlak 비소끼 끄레브니 뜰락

저혈압 Nizký krevní tlak 니즈끼 끄레브니 뜰락

현기증 Závratě 자-브라뗴

빈혈 Chudokrevná 후도끄레브나  (ch발음은 ㅎ도 ㅋ도 아닌 목을 긁는 소리를 살짝 내는 소리를 냅니다)

생리통 Menstruační bolest 멘스뜨루아츄늬 볼레스뜨

기침 Kašel 까쉘

Horečka 호레츄까

설사 Průjem  쁘루-옘

발진 Vyrážka 비라쥬까 (b가 아닌 확실한 v발음을 해야 합니다)

감기 Rýma 리-마

독감 Chřipka 흐르지쁘까 (ch발음주의)

두통 bolest hlavy 볼레스뜨 흘라비

인후통 bolest krku 볼레스뜨 끄륵꾸

치통 bolest zubu 볼레스뜨 주부

예시) Mám kašel a horečku. 나는 기침도 있고 열도 있어요. 맘- 까쉘 아 호레츄꾸


 

까페와 (Kavárna) 식당에서 (Restaurace)에서 쓸 수 있는 표현

please의 의미를 갖는 Prosím 표현을 섞어 응용해 보자.

 

Bez kofeinu prosím. 카페인 없이요. 베즈 코페이누 쁘로씜

Bez laktozy 유당이 없는 베즈 락토지

Bez mléka 우유가 안 들어간 베즈 믈레까

Bez cukru 설탕이 안 들어간 베즈 쭈끄루

예시) 나는 유당없는 마키아또를 원합니다. Macchiato bez laktozy prosím. 마끼아또 베즈 락토지 쁘로씜

출처 pixabay.com

 

맥주 pivo 삐보

비건요리 veganské jídlo 베간스케 이들로

베지테리안 요리 vegetarianské jídlo 베게따리안스께 이들로

베지테리안 요리, 고기 없는 Bez masa 베즈 마싸

수프 polévka 뽈레-프까

전채요리 předkrm 프르제드끄름

본요리 hlavní jídlo 흘라브늬 이들로

디저트 dezert 데제르뜨

돼지의 vepřové 베프르조베

소고기의 hovězí 호볘즤

송아지의 telecí 뗄레쯰

닭고기의 kuřecí 꾸르제쯰

오리고기의 kachna 까흐나

칠면조의 krutí 끄루띄

토끼고기의 králík 끄랄릭

생선 ryba 리바

감자튀김 hranolky 흐라놀끼

감자 brambory 브람보리

rýže 리-줴

훌륭해요 vynikající 비니까이찌-

맛있어요 výborný 비보르니-

예시) 감자튀김이랑 소고기로 할게요. Prosím hovězí a hranolky. 쁘로씜 호볘즤 아 흐라놀끼

 

**메뉴판을 봤는데 어쨌든 아무것도 모르겠다 생각이 들땐 Toto만이라도 기억하자. 정 안될때는 손으로 가르치며 말하자 Prosím, toto! (Please this one.)

이것 Toto 또또

 

계산할게요. (I pay) Zaplatím 자쁠라띔 (We pay) Zaplatíme 자쁠라띄메

현금으로 할게요. Prosím hotově 쁘로씜 호또볘

카드로 할게요. Prosím kartou 쁘로씜 까르또우

따로 계산할게요. Prosím zvlášť 쁘로씜 즈블라슈뜨

모두 계산할게요 (다 합쳐). prosím dohromady  쁘로씜 도흐로마디

영수증 주세요. Prosím učtenku. 쁘로씜 우츄뗀꾸

예시) 카드로 계산할게요. Zaplatím kartou. 자쁠라띔 까르또우

 

사실 초급으로 단기간에 써먹을만한 표현을 쓰느라 더욱 적합한 표현이나 더 정확한 표현대신 최대한 짧게 만들어보았다.

명사를 꾸미는 형용사의 성을 맞춰주어야 하는데 최대한 짧고 의사소통이 가능하게 만들기 위해서 무시한 점도 있다.

체코어 초보자가 정확하지도 않은 발음으로 열심히 뭔가 말하려고 한다면 체코사람들은 기꺼이 귀를 기울여줄것이다. 너무 겁먹지 말고 틀릴것 걱정하지 않고 자신있게 소통하기를 바란다.