상세 컨텐츠

본문 제목

체코는 무슨 언어를 쓰나요?

체코어

by 아호이호이 2024. 4. 11. 20:38

본문

"체코어이지요."

 

아주 당연하지만 생각보다 많은 사람들이 나에게 물었던 질문이었다.

스페인에서는 스페인어를 포르투갈에서는 포르투갈어를 쓰지만, 스위스나 벨기에 같은 나라처럼 여러 언어를 공용으로 쓰는 유럽국가도 있기에 묻는 질문일 것이다.

체코어에 대한 나의 첫인상은 아주 당혹스러움 그 자체였다. 나에겐 슝슝숑숑 우아하고 부드럽게 들리는 프랑스어에 비하면 뭔가 와다다 정나미 없이 쏘아붙이는 듯한 소리였고 거칠게 느껴졌던 러시아어에 비하면 또 귀엽게 들리기도 하는 소리였다. (주관적인 생각입니다)

 

별로 들어본 적이 없는 마이너한 언어

 

제2 외국어가 필요로 함에 따라서 주변에 중국어다 스페인어다 프랑스어다 여러 외국어를 쓰는 사람들을 종종 만나지만 인구도 적고 체코 내에서만 쓰는 언어라 레어 해서인지 체코어를 쓰는 사람들을 거의 만나본적이 없을 것이다.

프랑스어를 할 줄은 몰라도 우리는 봉쥬르가 프랑스어인지 알고, 올라가 스페인어 인지는 알지만 도브리덴(Dobrý den) 이나 아호이(Ahoj) 같은 체코어 표현은 전혀 모른다.

이렇게 레어하고 마이너한 체코어이기에 언젠가 체코가 아닌 곳에서 체코어를 할 줄 아는 이를 만날 때는 마치 나만 알고 있는 마이너한 세계관을 이해하는 누군가를 만난 듯한 반가움이 펌프질 되어 솟아난다.

 

Dobrý den. : 안녕하세요 , Ahoj. : 안녕

 

물론 예의이긴 하지만 체코인에게 영어대신에 최소 몇 가지만이라도 체코어를 써주는 성의를 보이면 굉장히 좋아해 주는 것을 느낄 수 있을 것이다. (우리나라에 놀러 온 외국인이 조금이나마 한국어로 더듬더듬 말하려는 것을 보면 고마워지듯이 말이다.)

혹시 언젠가 체코를 방문하거나 여행할 일이 생긴다면 'Hello' 대신에 Dobrý den(도브리-덴) 하고 밝게 인사를 건네면 어떨까? 비록 많이 쓰이지 않는 내게는 별로 필요하지 않은 언어라 할지라도 간단한 인사 정도는 기억해두었다가 쓴다면, 상대에게는 좋은 인상을 남기고, 나에게는 추억이 될 것이다.

 

 

남보헤미아 지역 Tabor 중심가의 모습

 

 

 

슬라브 계통 언어로서의 확장성

 

체코어는 폴란드어와 슬로바키아어와 함께 서슬라브어에 속한다.

요즘 새로이 러시아어 공부를 시작하며 느끼기에 체코어는 같은 슬라빅 언어로써 문법이 비슷하고 비슷한 단어가 굉장히 많다는 것이다. 그래서 러시아어를 배웠던 사람이 체코어를 배우는데 다른 언어군의 언어보다 비교적 수월할 것이고 반대로 체코어를 할 줄 알면 러시아어 배우기가 비교적 수월할 수 있다고 생각한다. (러시아어를 예로 들었지만 폴란드어나 다른 슬라브 계통 언어를 예로 들 수 있겠다.)

실제로 체코에 거주하는 러시아, 우크라이나인 등 슬라브어를 모국어로 하는 외국인들을 보면 체코어를 아주 잘하고 동화도 빠른 편이다. 러-우 전쟁이 발발하고 많은 우크라이나인들이 체코로 왔다. 실제 지금 현재 살고 있는 아파트에도 최근에 온 우크라이나인들이 더러 보인다. 그러나 가끔 만나보면 현지 체코인들과의 의사소통에 대단한 문제가 있어 보이지 않는다. (물론 복잡한 심경이나 묘사, 토론등이 가능하다는 이야기는 아니다.)

언어에 재능이 있는 사람들을 보면 한 가지 언어를 습득하면 같은 계통의 언어를 금방 배운다. 이렇듯 계통이 비슷하기에 슬라브 언어를 배움으로써 다른 슬라브언어의 습득이 가능하다는 말이다.

그리고 이건 내가 체코에 거주하며 재미있다고 생각하는 것이기도 한데 체코는 1993년에 체코슬로바키아에서 체코와 슬로바키아로 각자 독립하였다. 같은 한나라이기도 했고 독립을 한지가 그렇게 오래되지가 않아서인지 슬로바키아어를 몰라도 체코어를 이해하면 어느 정도 때려 맞추기로 슬로바키아어를 알아들을 수 있다는 것이다. 개인적으로 다를 수 있겠지만 나의 경우는 슬로바키아인이 슬로바키아어로 말을 걸어오면 완벽하게 알아듣지는 못해도 이해가 가능하고, 나는 슬로바키아어 대신에 체코어로 대답을 하는데 슬로바키아인이 이것을 이해를 하는 재미난 광경이 발생한다는 것이다. 마치 우리나라가 오랫동안 분단상황에 있지만 우리가 어쨌든 북한말을 알아는 듣겠는 것으로 이해하면 되려나?

 

(CZ) Dobrý den - 체코어, Dobrý(좋은) den(날) 도브리-덴 하고 읽는다. 아침 점심 상관없이 쓰는 인사표현

(SK) Dobrý deň - 슬로바키아어, 체코어와 같지만 발음을 마지막 ň에서 미묘히 엔뉴(?) 소리가 나게 읽는다. 

(PL) Dzień dobry. - 폴란드어, 쥔-도브리 라고 읽는다.

(UA) Добрий день (Dobriy dyen) -우크라이나어, 도브르이 뎬

(RUS) Добрый день (Dobriy dyen) -러시아어, 도브르이 뎬 이라고 읽는다.  아주 유사하지 않는가?

 

 

 

남보헤미아 지역 Tabor 중심가의 모습

 

 

 

 

어나더레벨의 저세상급 난이도?

 

격변화 (7가지 격)

체코어는 굴절어에 속하는 언어이기 때문에 명사 형용사 등은 문법에 따라 다양한 격변화를 한다.  올바른 표현을 위해서는 7가지 격을 모두 이해하여야 한다.

 

1- 주격 (원형) kdo co

2- 소유격 koho čeho

3- 여격 komu čemu

4- 대격 (목적어) koho co

5- 호격 (호명할 때, 누군가를 부를 때 사용)

6- 전치격 kom čem

7- 조격 (수단이나 방법) kým čím

 

체코어 명사는 각각 남성명사, 여성명사, 중성명사로 성을 가지고 있으며 남성은 또 남성생물명사와 남성무생물명사로 나뉜다. 명사에 따라 문법에 맞는 지시 대명사와 형용사를 사용하려면 각각의 명사의 성을 정확히 알고 있어야 한다.

두 가지도 아닌 세 가지의 성별을 어떻게 암기를 하느냐고 놀랄 일이지만 워워~ 안심시키자면 영어나 독일어처럼 관사가 없고 사실상 문법적인 성이기 때문에 단어가 자음으로 끝나느냐 모음으로 끝나느냐 등의 생김새를 보면 성 파악이 쉽기 때문에 체코어가 그 정도로 배우기 어려운 언어까지는 아니라고 하고 싶다.

 

다만..

저 7 격을 모두 공부한 후, 세 가지 성에 따라 이 단수명사들이 어떻게 격변화하는지 이해하고 나서 나는 몹시 뿌듯하였다.

그리고 다음 책장으로 넘겼을 때, 이 3가지 성에 따른 복수형이 존재, 그리고 저 7가지 격변화에 다시 대입하여 공부해야한다는 것을 간과했음을 알았을 때의 심경은 복잡했다...

 

 

체코어 알파벳과 발음

우리가 통상적으로 알고 있는 슬라브 언어들은 러시아어처럼 키릴문자를 사용하여 슬라브언어를 배워보고자 하는 마음에 무참히 겁을 주기도 한다. 하지만 체코어는 로마자를 사용하고 겨우 몇 개의 특수문자가 있으며 영어나 프랑스어에 비해 발음하기가 훨씬 쉬우며 (개인적인 생각입니다) 그저 쓰여있는 대로 읽으면 된다.

다만 악명 높은 ř (에르즈, r과 z발음을 동시에 낸다고 생각하면 쉽고 한글로 명확히 받아 쓸 수가 없는 발음이다.)

이발음에 대해선 그저... 연습만이 살길이다. 실제로 이발음을 제대로 할줄만 알면 쉽게 '와 체코어 잘하시네요?' 라는 소리를 자주듣게된다.  ř 발음이 편하게 나온다면 내 남루한 체코어 실력에 어깨뽕이 들어가게 될 것이다.

 

 

새로운 언어를 배워보고 싶다면, 체코어는 알려진 악명만큼 너무 어렵지 않으니 나름 누구든 도전해볼만한 언어다.

작은 나라의 언어라 비전이 없다고 느껴지겠지만 점차적으로 체코에 현대자동차, 넥센, 한화 등의 한국기업들이 많이 진출하고 있고 대기업뿐만 아니라 체코내에서의 한국문화산업 수요가 늘어가면서 한국어와 체코어를 동시에 구사할 수 있는 인력의 필요도 증가하고있기 때문이다.

 

'체코어' 카테고리의 다른 글

체코어의 숫자와 읽는법  (25) 2024.06.07
체코어의 호칭과 호격  (22) 2024.05.30
체코어 명사의 성과 형용사  (48) 2024.05.21
체코어 관광용 초초초급 표현  (32) 2024.05.15
특이하고 별난 체코어  (6) 2024.04.25

관련글 더보기